法的通知

デジタル経済への信頼に関する 2004 年 6 月 21 日法律第 2004-575 号の第 6-III-1 条に従い、お知らせします。

サイト管理者

IA-KAR は、資本金 45,000,00 ユーロ、シレット番号 80036369900011 の Lifee の商標です。

発行責任者

このサイトを引き続き閲覧したり、このサイトで提供されるソフトウェアを使用したりするには、以下の使用条件を無条件で受け入れる価値があります。

これらの利用規約の現在のオンライン バージョンは、新しいバージョンに置き換わるまでの使用期間のみ拘束されます。

第1条 - 法的情報

1.1 Website (hereinafter "Site") https://www.ia-kar.com
1.2 編集者 (以下「発行者」): LIFEE、rcs 80036369900011、電子メール連絡先:
1.3 設計と製造: LIFEE

第2条 - サイトへのアクセス

サイトへのアクセスとその使用は、個人的な使用のみに限定されています。お客様は、このサイトおよびここに含まれる情報またはデータを、迷惑メールの送信を含む、あらゆる形式の商業勧誘のための商業、政治、および広告に使用しないことに同意します。ホスト (以下「ホスト」) ブランドの所有者: FIRSTHEBERG TECHCREA SOLUTIONS RCS 519 909 709。

第3条 - サイトコンテンツ

すべての商標、写真、テキスト、コメント、イラスト、アニメーションの有無にかかわらず画像、ビデオクリップ、サウンド、およびこのサイトの運営に使用されるすべてのアプリケーション、さらに一般的にはサイト上で複製または使用されるすべての要素は、知的財産に関して施行されている法律によって保護されています。国内番号 3726673; 3726644; 4076109。

これらは発行者またはそのパートナーの完全な財産です。発行者の書面による事前の同意がない限り、ソフトウェア アプリケーションを含むこれらの要素のすべてまたは一部を、いかなる形式でも複製、表現、使用、または翻案することは固く禁じられています。編集者が不正使用を認識しても訴訟手続きを開始しないという事実は、そのような使用を受諾したり訴追を免除したりするものではありません。

第4条 - サイト管理

サイトを適切に管理するために、発行者はいつでも次のことを行うことができます。
- サイトの全部または一部へのアクセスを一時停止、中止、または制限し、サイトまたはサイトの特定の部分へのアクセスを特定のカテゴリのユーザーに制限します。
- 国内法や国際法に違反したり、ネチケットの規則に違反して、運営や立ち入りに影響を与える可能性のある情報を削除する。
- 更新を実行するためにサイトを一時停止します。

第5条 - 責任

サイトまたはその機能へのアクセスを妨げる障害、中断、または操作の困難が発生した場合、発行者は責任を負わないものとします。

あなたが使用するサイトへの重要な接続は、完全にあなたの責任です。インターネット経由のウイルス攻撃など、自分の機器と自分のデータを保護するために、あらゆる適切な措置を講じる必要があります。また、閲覧するサイトおよびデータについては、お客様が単独で責任を負います。

発行者は、お客様に対して法的手続きが行われた場合には責任を負いません。

- インターネット経由でアクセスできるサイトまたはサービスの使用のため。
- お客様による本利用規約の不遵守の事実。

サイト運営者は、お客様による本サイトへの接続または使用に起因する、あなた自身、他人、および/またはあなたの機器への損害について責任を負わず、その結果として、お客様は発行者に対するいかなる訴訟も放棄します。

お客様によるサイトの使用により、発行者が相互合意手続きまたは裁判を受ける必要があった場合、発行者は、この手続きから生じる可能性のあるすべての損害、有罪判決、告訴の補償を求めてお客様に不利になる可能性があります。

第6条 - データ収集

サイト上で収集される個人情報は、主に発行者がお客様との関係を管理するために、また必要に応じてお客様の注文の処理に使用されます。これらは顧客のファイル エディターおよびファイルに保存され、CNIL (http://www.cnil.fr) 番号 1250423 に申告された個人データから作成されます。

コンピュータ、ファイル、および自由に関する 1978 年 1 月 6 日法律第 78-17 号の規定に従って、お客様には、電子メールにより発行者からいつでも情報にアクセス、照会、変更および削除する権利があります。
安全上の理由および不正な申請を避けるため、この申請には身分証明書を添付する必要があります。このリクエストの処理後、証拠は破棄されます。

収集された情報は、最終的には、お客様の許可を得ることなく、お客様のアカウント管理のために委託されたタスクに関するパブリッシャー契約に関連する第三者と共有されます。法律または規制の規定に反する行為が証明された場合、かかる情報は司法当局の明示的かつ合理的な要求に基づいて通知される場合があります。

サイトの特定の機能にアクセスするために特定の情報が必要な場合、エディターはデータ入力時にそのバインディングを示します。
サイトにアクセスしたときに個人データにアクセスした場合は、収集、不正使用、または個人のプライバシーや評判の侵害となる可能性のある行為を控えなければなりません。この点に関して、発行者は一切の責任を負いません。

第 7 条 - クッキー

本サイトは、訪問数などの標準情報を自動的に収集する場合があります。収集されたすべての情報は、この Web サイトを使用するトラフィックの量、種類、構成を監視し、デザインとレイアウトを開発し、その他の管理目的と、当社が提供するサービスを改善するためのより一般的な計画を立てるために間接的にのみ使用されます。

第 8 条 – 技術的

私たちはウイルス、スパイウェア、その他のマルウェアを与えたり配布したりしません。

第 9 条 - 準拠法

これらの使用条件はフランスの法律に準拠し、編集者が選択した都市の裁判所の管轄に従い、特定の法律または特定の規制に起因する管轄権の帰属に従います。製品の販売はすべて最終的なものです(商法第 L. 221-28 条)。

第 10 条 - 知的財産と偽造。

LIFEE は知的財産権の所有者であるか、テキスト、画像、グラフィック、ロゴ、アイコン、サウンド、ソフトウェアなど、サイトで利用可能なすべての素材を使用する権利を持っています。 LIFEE からの事前の書面による許可がない限り、使用される媒体や方法に関係なく、サイトの全部または一部の複製、変更、出版、翻案は禁止されています。

サイトまたはサイトに含まれる要素の不正使用は侵害とみなされ、知的財産法第 L.335-2 条以降の規定に従って起訴されます。

IA-KAR; KARインテリジェントコンピュータ; KAR ハンディキャップ; KARシニア; KAR Energy Software; KAR Economie d'Energie および KAR Power Faster は、それぞれの所有者の商標または商標登録 ® です。

実現

Website Creation : SARL イチとラ

ウェブサイトに関するご提案について

苦情、陳述、またはアドバイスの要求は郵便受けから送信されるべきではなく、郵送のみで送信されます。

販売条件

第1条 – 全体

1.1 これらの一般条件は、当事者の義務の全体を表します。この意味で、買主は無条件でそれらを受け入れるものとみなされます。

1.2 売り手と買い手は、これらの一般条件が彼らの関係を独占的に規定することに同意します。売主は、一般条件を随時変更する権利を留保します。これらはオンラインに公開されるとすぐに適用されます。

第2条 - 目的

2.1 これらの一般条件の目的は、売り手が買い手に提供する商品およびサービスのオンライン販売に関連する当事者の権利と義務を定義することです。

第 3 条 - 命令

3.1 購入者は、オンラインで注文するか、オンライン カタログから、そこにあるフォームを使用するかを選択できます。すべての取引は安全かつ匿名で行われます。 18 歳未満の場合は、法定後見人の同意を得てください。

3.2 注文が有効になるには、購入者は、示されている箇所をクリックして、これらの一般条件に同意する必要があります。また、支払い方法 (クレジット カード、ウェスタン ユニオン、マネーグラム、銀行振込) を検証する必要もあります。

.

3.3 いかなる注文も、販売可能な製品の価格と説明に同意したことを意味します。クレジット カードによる支払いには、購入者の銀行によって追加料金が課される場合があります (契約の種類によって異なります)。 Cookie を有効にし、JavaScript を有効にする必要があります。

3.4 支払いの不履行、住所の誤り、または買い手のアカウントに関するその他の問題を含む特定の場合、売り手は問題が解決されるまで買い手の注文をブロックする権利を留保します。

3.5 当事者間で別段の合意がない限り、すべての製品販売は最終的なものとなります(商法第 L. 121-21-8 条)。商品の動作不良が証明できた場合は返金可能です。

3.6 ソフトウェア ライセンスは 1 台のデバイスでのみ使用できます。

第 4 条 - 電子署名

4.1 購入者のクレジット カード番号のオンライン提供と注文の最終確認は、2000 年 3 月 13 日の法律の規定に従って購入者の同意を証明するものとなり、次の価値があります。

— 注文書に基づいて支払われるべき金額の支払い、

— 実行されたすべての操作に署名し、明示的に同意すること。

購入者は、支払いページに示された情報が正しく、それが銀行カードの所有者と一致していることを名誉をかけて証明します。

4.2 クレジット カードの不正使用が発生した場合、購入者は、その使用が確認され次第、該当する決済サービスのサポートに連絡するよう勧められます。

第5条 - 注文の確認

5.1 契約情報は、支払い時に電子メール、SMS、または電話で確認されます。

第 6 条 - 取引の証明

6.1 合理的なセキュリティ条件下で売り手のコンピュータ システムに保管されているコンピュータ化された記録は、当事者間の通信、注文、支払いの証拠とみなされます。注文書と請求書のアーカイブは、証拠として作成できる信頼性と耐久性のある媒体で実行されます。

第7条 - 製品情報

7.1 これらの一般条件が適用される製品は、販売者の Web サイトに掲載されている製品です。

7.2 製品は可能な限り正確に説明され、提示されています。ただし、このプレゼンテーションに誤りや脱落があった場合、販売者は責任を負いません。

7.3 製品の写真は契約上のものではありません。

第8条 - 価格

8.1 売り手はいつでも価格を変更する権利を留保しますが、その日の在庫状況に応じて、注文時に表示された有効な価格を適用することを約束します。

8.2 価格はその国の通貨に従って表示されます。価格は国によって異なります。追加で請求され、注文の確認前に示された費用は考慮されません。価格には注文日に適用される VAT が考慮されており、適用される VAT 率の変更はオンライン ストアの製品の価格に自動的に反映されます。ご注文時に全額のお支払いをお願いいたします。支払われた金額は、いかなる場合においても手付金または頭金としてみなされることはありません。当社のソフトウェアはすべて、月々のサブスクリプションを必要としません。これらはすべて 1 回限りの購入であり、定期的な料金はかかりません。利用可能な製品の価格は随時変更される可能性があり、値下げやプロモーションの場合には価格の保証や返金は行われません。

8.3 1 つ以上の税金または負担金、特に環境関連の負担金が増減する場合、この変更は製品の販売価格に転嫁される場合があります。

8.4 ソフトウェアは無料でダウンロードでき、インストールには料金がかかります。インストール用ソフトウェアの転売は禁止されています。

第9条 支払い方法

9.1 注文の代金を支払うために、買い手は売り手によって利用可能にされたすべての支払い方法を自由に選択できます。買い手は、注文フォームの検証中に、自分が選択した支払い方法を使用するために必要な権限を持っていることを売り手に対して保証します。販売者は、正式に認定された機関からクレジットカードによる支払いの承認を拒否された場合、または支払いが行われなかった場合、注文の管理を一時停止する権利を留保します。売り手は特に、以前の注文の全額または一部を支払っていない買い手、または支払いに関する紛争が進行中の買い手からの注文の履行を拒否する権利を留保します。売り手は、誰も知らないうちに他人の銀行口座情報を使用しないことを保証することを目的とした注文確認手順を設定しました。販売者は安全な支払い方法を使用します。

9.2 この確認の一環として、買い手は売り手に身分証明書と住所証明のコピーを電子メールで送信するよう求められる場合があります。注文は、送信された書類を販売者が受け取り、確認した後にのみ有効となります。

第 10 条 - ソフトウェアの可用性

10.1 不可抗力の場合、またはサイトのホームページで明確に発表されるオンライン ストアの閉鎖期間を除き、ソフトウェアはいつでも利用できます。

10.2 ソフトウェアの受け取りが遅れた場合、理由の如何を問わず、販売者は責任を負わないものとします。したがって、いかなる性質であっても、買主は補償を請求することはできません。

10.3 支払いが完了すると、購入者はソフトウェアの入手に関する情報を含むページに自動的にリダイレクトされます。自動的にリダイレクトされない場合、ユーザーはリダイレクト リンクをクリックするオプションがあります。ソフトウェア情報を含む電子メールは送信されません。

第 11 条 - 撤回の権利

11.1 消費者法第 L. 121-20-2 条に従い、当事者が別段の合意をしない限り、撤回の権利は除外されます。

第 12 条 - 不可抗力

12.1 当事者の外部にある、予見不可能、避けられない、当事者の制御を超え、合理的に可能なあらゆる努力にもかかわらず、当事者によって防止できない、すべての抗しがたい事実または状況は、不可抗力の場合とみなされます。明示的に、フランスの裁判所および裁判所の法理で通常認められているものに加えて、不可抗力または偶発的な出来事、つまり輸送手段または物資の遮断、地震、火災、嵐、洪水、落雷、電気通信ネットワークの中断、または顧客外部の電気通信ネットワークに特有の障害の場合とみなされます。

12.2 両当事者は、イベントの影響を調査し、契約の履行を継続する条件について合意するために集まります。

第 13 条 - 準拠法

13.1 これらの一般条件は、ウィーン条約の規定を除き、フランス法の適用の対象となります。これは、形式の規則だけでなく、実質の規則にも当てはまります。紛争または苦情が発生した場合、買い手は、友好的な解決策を得るために、最初に書留郵便によってのみ売り手に宛てて連絡します。これに失敗した場合、買主は、特定の法的または規制条項に基づく管轄権の特定の割り当てに従って、売主が選択した都市の裁判所で訴訟を開始することができます。

第 14 条 - 非権利放棄

14.1 当事者の一方が、本一般条件で言及されている義務の他方当事者による違反を利用しないという事実は、将来にわたって当該義務の放棄として解釈されることはできません。

第 15 条 - 部分的な非検証

15.1 これらの一般利用規約の 1 つ以上の規定が法律、規制に従って、または管轄裁判所の最終決定に従って無効であると判断された場合、またはそのように宣言された場合、他の規定はすべての効力と範囲を保持するものとします。